Inicio > Testimonios > 38 Razones para no usar la Reina Valera 1960 (RV60)

38 Razones para no usar la Reina Valera 1960 (RV60)

29 septiembre 2008 Deja un comentario Go to comments

38 Razones Bíblicas porque no puedo usar la Biblia Reina Valera 1960

Por: Timoteo Urling
Misionero enviado a México desde 1998

Aunque sé que estoy en la minoría y de los misioneros Bautistas independientes y ministerios hispano-parlantes que no usa la versión 1960 de la Reina-Valera, sentí que era necesario escribir un resumen de mis convicciones en cuanto a este asunto. También mi pastor me animó para escribir sobre ello siempre y cuando lo hiciese con un espíritu correcto lo cual ha sido mi intención. Espero que este estudio sea útil para usted también.

Ha habido una gran cantidad de escritos unos a favor y otros en contra de esta revisión. Casi todos han sido hechos con mucho celo pero con poco respaldo bíblico. Lo que sigue son 38 razones por las cuales no puedo usar la Reina-Valera revisión 1960.

Admito que no soy un erudito en cuanto a griego, hebreo, inglés o español. Creo que la erudición no es requisito para entender el tema. Los 54 hombres que tradujeron la Biblia King James en inglés si fueron expertos en estos y mas idiomas. Algunos fueron tan expertos que escribieron diccionarios y libros de gramática en sus respectivos idiomas. Es dudoso que cualquiera de los “expertos” hoy día se compare a uno de ellos.

Estos hombres nos dieron una traducción en inglés (la King James) que sin lugar a duda fue traducida correctamente de los manuscritos del texto recibido. Usaron todos las ediciones del texto recibido y también compararon con miles de manuscritos que existieron en aquel tiempo (incluso algunos en español) para darnos la traducción más exacta de todos los tiempos.

Lo más increíble (si no milagroso) de este traducción en inglés es que tuvo que tener acuerdo unánime entre todos los traductores en cuanto a cada texto, lectura, pasaje y traducción.

Creo que cualquier Biblia en cualquier idioma puede y debe estar en lo más posible de acuerdo con la King James debido que no hay ningún argumento en cuanto a su base textual ni de la precisión de su traducción.

¿Creo que el inglés es superior al español? No. ¿Creo que la King James corrige el hebreo o griego? No. ¿Fueron inspirados los traductores? No. ¿Pudiera haber un error? Posiblemente. ¿Preservó Dios su palabra en inglés en la King James? Si.

La King James es la única traducción en inglés 100% fiel al texto recibido. En mi opinión, será una necia perdida de tiempo y de recursos a volver a los idiomas originales para tener una traducción (o revisión) que sea fiel al texto recibido. Ya ha sido hecho por verdaderos expertos.

Algunos dirán que no hace este argumento a la King James el estándar para juzgar al español. No, el estándar es el Textus Receptus. ¿Cuál edición? La King James no pega 100% con una sola edición del texto recibido. Entonces estaremos seguros de no equivocarnos en cuanto al texto si seguimos la opinión experta de los traductores del King James.

Algunos dirán que este asunto del texto de la Biblia no se originó con la iglesia hispano-parlante. Esto es cierto; aunque como misionero a un pueblo que habla español, yo, incluso con otros misioneros y pastores tenemos el deber de enseñar de este asunto. Es parte del mandato que tenemos en II Timoteo 2:2. Sin hacer comparaciones con otros idiomas será imposible encontrar las discrepancias. ¡Solo los bilingües con conocimientos del asunto pueden encontrar este tipo de discrepancias!

He enseñado este tema por algunos 4 años en el instituto Bíblico y mis alumnos siempre han visto las diferencias muy rápidas y han quedado agradecidos por haber aprendido la verdad sobre los textos.

He estudiado este tema muy cuidadosamente por algunos 12 años. He concluido que no puedo usar ni endosar la Biblia Reina-Valera 1960. Mi deseo es que antes que haga una conclusión, que estudie honesta y cuidadosamente estas 38 razones.

Finalmente recuerde las palabras en Apocalípsis 22:18-19: “…Si alguno añadiere a estas cosas, Dios añadirá sobre él las plagas que están escritas en este libro. Y si alguno quitare de las palabras del libro de esta profecía, Dios quitará su parte del libro de la vida, y de la santa ciudad, y de las cosas que están escritas en este libro.”

¡Si es un asunto de suma importancia!

No puedo usar la Reina-Valera 1960 porque:

1) dice que el hombre llego a ser un “ser viviente” en vez de un alma en Gen 2:7.

2) contiene palabras falsas y contradictorias en cuanto de quién mato a Goliat en II Sam. 21:19.

3) dice lo opuesto a la King James y otras Biblias en español anteriores en Isaías 9:3 cuando dice “aumentaste la alegría”

4) en Dan. 3:25 Nabucodonosor declaró que el parecer del cuarto varón en el fuego un “hijo de los dioses.”

5) en Mateo capítulo 1 la palabra “engendró” fue quitada 22 veces en contra de Apoc. 22:19.

6) en Mateo 5:22 las palabras “sin razón” fueron quitadas haciendo así pecador a Cristo cuando se enojó en el templo. (Juan 2:14-15).

7) en Mateo 6:1 la palabra “limosnas” fue reemplazada con “justicia”.

8) la frase “Este pueblo se acerca a mí con su boca” ha sido quitada de Mateo 15:8.

9) “no lo hallaron” fue quitado de Mateo 26:60.

10) en Marcos 1:2 “en los profetas” fue cambiado a “en Isaías el profeta”.

11) las palabras “al arrepentimiento” fueron omitidas al final de Marcos 2:17.

12) en Marcos 11:10 las palabras “en el nombre del Señor” fueron omitidas.

13) la palabra “el” fue quitada del frase “este hombre era el Hijo de Dios.” en Marcos 15:39.

14) Lucas 2:22 dice “cuando se cumplieron los días de la purificación de ellos” (Maria y Jesús) Según la ley, Cristo no tenía que ser purificado.

15) las palabras “en espíritu” no aparecen en Lucas 2:40 donde deben estar.

16) la palabra “hades” fue puesta en vez de “infierno” en Lucas 16:23 y otros versículos. La palabra infierno se encuentra 54 veces en la King James y solo 13 veces en la RV 1960.

17) el malhechor arrepentido no reconoce a Cristo como “Señor” en Lucas 23:42.

18) en Juan 6:22 las palabras “sino aquella en la que habían entrado sus discípulos” no fueron incluidas.

19) la palabra “guarda” fue sustituida por “cree” in Juan 12:47.

20) en Hechos 6:8 la palabra “fe” fue cambiada a “gracia”.

21) las palabras “del Señor” no fueron incluidas cuando Esteban estaba hablando de la zarza en llamas en Hechos 7:30.

22) las palabras “y el Señor dijo” fueron omitidas en Hechos 9:5

23) “Conocidas son a Dios todas sus obras” fue completamente cambiado a: “Dice el Señor, que hacer conocer todo esto” en Hechos 15:18

24) en Hechos 18:5 “Pablo, constreñido en espíritu” fue cambiado a “Pablo estaba entregado por entero a la predicación”

25) Romanos 1:16 no tiene las palabras “de Cristo” cuando habla “de evangelio de Cristo.”

26) Romanos 10:9 dice “si confesares con tu boca que Jesús es el Señor…” en vez de decir “si confesares con tu boca al Señor Jesús…” Esto contradice Mateo 7:22 es correcto o uno o el otro. La salvación Bíblica no se obtiene así.

27) las palabras “creíste, incredulidad, y creído” fueron cambiadas a “desobedientes y desobediencia” en Romanos 11: 30 – 32.

28) en I Corintios 7:3 se cambia la palabra “benevolencia” por “conyugal”.

29) en I Corintios 7:5 se quita “ayuno” donde habla de oración y ayuno.

30) las palabras “por Jesucristo” no se encuentran en Efesios 3:9.

31) en I Tesalonicenses 4:4 los traductores cambiaron la palabra “vaso” por “esposa”.

32) “Mas al Hijo dice” fu cambiado “mas del Hijo” en Hebreos 1:8.

33) I Pedro 2:2 fue cambiado “para que por ella crezcáis;” por: “para que por ella crezcáis para salvación”. También no se menciona que la leche es de la “palabra”

34) Judas 22 ha sido cambiado completamente a leer “A algunos que dudan, convencedlos” en vez de leer “Y de algunos tened compasión, haciendo diferencia”

35) “que tenían el nombre de él” fue agregado al Apocalipsis 14:1.

36) una coma fue agregada entre “santos apóstoles” así creando otro categoría de personas “santos” en Apocalipsis 18:20

37) en Apocalipsis 22:8 “Y el Señor Dios de los santos profetas…” fue cambiado a “el Dios de los espíritus de los profetas…”.

38) Apocalipsis 22:14 fue cambiado a leer “Bienaventurados los que lavan sus ropas” en vez de “Bienaventurados los que guardan sus mandamientos”.

Estos cambios, añadiduras, y extracciones fueron hechos cuando la organización Sociedades Bíblicas Unidas quiso cambiar del texto recibido al texto crítico. Pero se dieron cuenta que debido a la naturaleza conservadora de la iglesia hispana no les podían cambiar el texto de un solo golpe. Entonces no cambiaron completamente al texto crítico, solamente lo cambiaron en algunos versículos. Todo esto ha sido bien documentado por la sociedad Bíblica.

Eso es de esperarse de las sociedades Bíblicas. Pero lo que no entiendo es cómo es que los hermanos que defiendan la King James y el texto recibido en inglés, puedan aceptar y aun defender estos cambios al texto crítico en español.

Si no hubiese una alternativa a la 1960 esto había sido poco más de una crítica. Pero sí hay una alternativa buena en la revisión de la antigua versión de la Reina-Valera (1909) hecha por el Dr. Humberto Gómez (RVG). Ahora está disponible en su 2da edición impresa en Agosto de 2007.

Cada versículo examinado en este estudio, y miles de otros versículos fueron examinado y corregidos en esta revisión (RVG). Cientos y quizás miles de hermanos han estado usando la primera edición de esta revisión y cualquier área posiblemente errónea fue re-examinado por el Dr. Gómez y colaboradores. Si estaba incorrecto, fue corregido.

Espero que ahora entienda mejor mis convicciones. Mi intención no es ofender a nadie ni a ningún ministerio pero solo para explicar mis convicciones en cuanto de la Palabra de Dios en español.

1. The Bible Translator Vol 12, No.3, July 1961

Tu comentario es importante, Opina..

.

Otros temas:

El Peligro de las Tribus Urbanas

Hay Tal Cosa Como Emos, Rockeros, Punk, Cristianos?

LOS GOTICOS, PIERCING Y TATUAJES

Las Tribus Urbanas

7 Jovenes fueron al infierno (Testimonios)

Categorías:Testimonios
  1. carson
    10 enero 2016 a las 10:49 PM

    que se me hace que eres católico o testigo o de alguna religión k les gusta el pecado y no se alegan a las reglas de Dios creo que sabes quien es manti un experto en él griego antiguo y el recomienda la reina Valera 1960 no creo que sepas tu más que el creo que eres un neófito resentido mal esposo mal hermano mal hijo mal padre que le gusta los deseos de la carne

  2. S de jesus
    15 enero 2016 a las 11:53 PM

    Yo no opinó porque lo voy a estudiar, es mejor que criticar.

  3. 19 enero 2016 a las 4:07 PM

    http://www.noticiacristiana.com/ciencia_tecnologia/descubrimientos/2011/01/muestran-una-biblia-king-james-de-1611-que-dice-%E2%80%9Ccometeras-adulterio%E2%80%9D.html.

    LA BIBLIA NUNCA TIENE QUE TENER 1 SOLO ERROR…………. NO ESTOY DE ACUERDO CON UD.
    DESPUES DE TODO, LO IMPORTANTE ES OBEDECER LO BUENO COMO MENCIONA
    2 TESALONICENSES 5:21 EXAMINADLO TODO; RETENED LO BUENO (RV1960).
    ES MAS IMPORTANTE MIRAR A CRISTO ANTES QUE A LOS HOMBRES, COMO MENCIONA EN HEBREOS 12:2 PUESTOS LOS OJOS EN JESUS…” ESTE ES MI COMENTARIO.

  4. maru
    24 enero 2016 a las 6:37 PM

    Ustedes saben quién fue la reina valera? ??fue misionero católico expulsado por sus malas obras ..busquen la historia el Internet está para eso ..

  5. Jose
    26 enero 2016 a las 4:55 PM

    Me da lástima de esta persona que escribe este comentario hay que estudiar teología hay que estudiar desde el principio hasta el final lo que usted ha dicho es lo peor que escuchado usted supiera que el griego contiene muchos sinónimos y es Una lengua rica en conocimiento

    👹👈📖

  6. osvaldo
    31 enero 2016 a las 12:44 AM

    hola.D.T.B.Creo que si esto es para edificacion de la iglesia,es bueno escudriñarlo y analizar todo lo que expone a qui her.Tambien creo que seria bueno anpliar mas lo que expresa,escribiendo el significado griego o hebreo,para comprender mas lo que defiende.Shalom

  7. 2 febrero 2016 a las 12:23 PM

    siervo que el creador te bendiga y te guarde porque no investigas porque quitaron el verdadero nombre del creador de las escrituras y les colocaron otros nombres de baales como señor, o dios, o jehova, etc y cambiaron tiendas por taberna culos bueno le es al hombre escudriñar

  8. 18 febrero 2016 a las 2:15 PM

    Bueno yo leo la Reina Valera, por siglos ha tenido credibilidad, ha sido revisada por personas expertas, no le veo el porque la desconfianza, Dios les bendiga.

  9. A.N.I.
    23 febrero 2016 a las 1:03 PM

    El punto 19, está erróneo (o lo cambiaron) https://www.biblegateway.com/passage/?search=Juan+12%3A47&version=RVR1960
    Muy útil de todas formas.

  10. carlos sanchez
    23 febrero 2016 a las 1:14 PM

    Yo si estoy deacuerdo. La biblia rv 1960, es una amenaza, si vamos a los evangelios en la parte donde cristo dijo a uno de los ladrones q estaban a su lado, de cierto te digo ; hoy estaras conmigo en el paraiso, hay otro error, porq el punto y coma va despues, asi: de cierto te digo hoy; estaras conmigo en el paraiso… porq si razonamos. Cristo paso 3 dias en el infierno, y luego resucito. Entonces, porq decir q desde ese dia estaria con el? Nadamas q otro error de la reina valera, q solo ayuda a malformar a los hijos de Dios, nada q ver con sus antecesoras , la biblia del oso, y la reinavalera de 1602,

  11. 24 febrero 2016 a las 1:51 PM

    .-..-.Dijo en Juan 12:47 Al que oye mis palabras, y no las guarda, yo no le juzgo; porque no he venido a juzgar al mundo, sino a salvar al mundo, por bien haber venido a enseñar-nos la Salvación Eterna de tener la Vida en el ‘cuerpo’ de imagen ‘humana’ semejante cual se és a Su Padre, cual le envió .-..-.
    __________________________________________

  12. 26 febrero 2016 a las 9:12 AM

    Les diré algo: Nunca he confiado mucho en la RV, ya que por ejemplo dice en el titulo que Jesús fue visitado por unos magos, cuando esto es abominación a Dios. Si contiene muchos errores y no creo que sea muy bueno dejarse llevar por esto.

  13. Francisco Guillermo Carrada Lefranc
    26 febrero 2016 a las 5:49 PM

    En la editorial Caminos de Vida, en Liverpool 65 a un lado de la zona rosa, donde están las sociedades bíblicas unidas, compre un folleto llamado defendiendo la pureza de la biblia, que explica todo este asunto y coincide perfectamente, he comparado una Valera 1960, con una 1909 y es verdad los cambios, al final del artículo dice que estos cambios han favorecido las políticas del concilio vaticano 2o, para atraer a las iglesias cristianas y evangélicas al ecumenismo, y fortalecer los dogmas en cuanto ala infalibilidad papal, la confesión de pecados por el sacerdote y otros muchos dogmas católicos.

    Desde que salio la edición, estuvo llena de comentarios a favor y en contra no hay como checar cada uno de los versículos entre las dos versiones. Dios los bendiga y Yeshúa habite en sus corazones

  14. Gigi
    8 marzo 2016 a las 12:05 PM

    Una traduccion es en ingles y la otra en español, ambos escritores como dice tuvieron vida comun con pecados y Sin Embargo Dios los uso a traves del espiritu santo para que su palabra fuera conocida por nosotros, las criticas estan demas. disculpen mi ignorancia ( DIOS no buscas justos, si no pecadores)

  15. Frank
    8 marzo 2016 a las 10:21 PM

    Antes de emitir opinion al decir que el ladron no estuvo con Jesus en el cielo aquel dia, porque bajo al infierno, son palabras llenas de ignorancia, porque no has estudiado ni escudriñado la palabra
    De cierto te digo que hoy estarás conmigo en el paraíso.
    Pero han olvidado que Jesus es Dios, si le dijo que estaria en el paraiso, asi se cumplio ese mismo dia, Jesus le perdono sus pecados porque se arrepintio antes de morir, por eso fue al paraiso como salio de su mismas palabras, hay que escudriñar hermanos no dejarse llevar por nuestros propios razonamientos ni nuestras propias opniones, no hay que ser necios ni faltos de entendimiento, Jesus es Dios eso explica porque dijo eso al ladron arrepentido, Dios hecho carne y hombre que es Jesus, bajo al infierno, eso no quiere decir que no haya Dios en los cielos, porque tu quien eres para cuestionar a Dios porque dijo eso o porque no. No seas como Job al que le hizo ver su ignorancia, pero reconocio su error, mas no fue altivo ni orgulloso y acepto que Dios es el onmipotente y no hay mas Dios que el.

  16. EliZabeth
    11 marzo 2016 a las 1:28 PM

    Hola, de todos los puntos que das, el que me llamó la atención fue el número dos… Ahí sí está contradictorio (palabras falsas y contradictorias en cuanto de quién mato a Goliat en II Sam. 21:19.)
    Si alguien fuera tan amable de explicarlo… Yo siempre he usado la Biblia Reina Valera 1960 de la cual esta persona da su opinión sobre las diferencias que hay con la Biblia en inglés que él usa…. Siempre he sabido que está Biblia es la más exacta en cuanto a traducción… Tampoco hay que dejarse llevar por personas mal intencionadas…

  17. Mauricio paulete
    12 marzo 2016 a las 11:44 AM

    Creo que si miraras los frutos .cuantos pecadores nos hemos entregado a Cristo con esta versión la 1960 de hecho gran parte de evangelicos de chile peru argentina bolivia usan esta version
    Asi que antes de cualquier cosa debieses ver los frutos

  18. 22 marzo 2016 a las 7:37 PM

    Dios sabiendo los acontecimientos venideros, y que los hijos del Diablo, disfrazados de pastores evangelistas, iban a cambiar, modificar las escrituras como lo vemos en que todos los meses sacan una Biblia con una nueva versión, violando la ley de Dios, Apocalipsis cap.22:vs.18; es que, el Señor nos dejo el ayudador a quien nadie puede engañar, ni comprar, ni prostituir, para que nos enseñe todas las cosas S. Juan cap.14:vs.26

  19. 26 marzo 2016 a las 1:21 PM

    estos
    hijos del diablo si son mentirosos la biblia no tiene errores recuerden que fue inspirada x DIOS busquen de cristo antes de que sea tarde

  20. 26 marzo 2016 a las 1:26 PM

    esta respuesta es para elizabeth si lees el capitulo 17 verso 4 de 1 de samuel te daras cuenta que el goliat q mato david era de gat. y el goliat de 2 de samuel 21 19 era geteo. osea pueblos diferentes. recuerda que goliat era un nombre el cual varias personas puedan tenerlo ejemplo. jose jimenez, jose ruiz, jose caraballo. entiendes ? DIOS TE BENDIGA

  21. abiram
    28 marzo 2016 a las 6:23 PM

    saludos, efectivamente la reina valera , no es una traduccion que se remonte a las lenguas biblicas, es una traduccion del latin, de la vulgata latina de san jeronimo. pero ojo san jeronimo agrego miles de versiculos que no estan en el original, y no se debe de donde los tomo para agregarlos a las traducciones. la RVR 1960 debe ser considerada con infalible y a las pruebas me remito,ya que contiene muchos errores de traduccion principalmente en nuevo testamento , textualmente en los evangelios y la 13 cartas paulinas,.. podemos ayudarte y extender los temas , alguna duda,aclaracion o comentario escribir a abiram_@hotmail.com

  22. abiram
    28 marzo 2016 a las 6:26 PM

    Dios Es Bueno, la biblia no tiene error, cuando se lee en sus lenguas originales, pero hoy en dia la mayor parte de los creyentes solo acceden a versiones populares que emanan de la vulgata latina, asi que y apaso por lo menos por 6 traducciones antes de llegar al español y pierde su esencia original.

  23. Cyro
    29 marzo 2016 a las 11:49 AM

    Creo firmemente que aunque la humanidad tenga la mejor interpretación o versión de la biblia sino viven en obediencia no podrán recibir la salvación. El tema de discutir cual es la mejor biblia no hará que seamos mejores cristianos, sino la obediencia a través de una vida consagrada a Dios y viviendo en obediencia como Cristo nos vino a mostrar con su ejemplo obediente hasta la muerte. Debemos de morir a nuestro yo y vivir para El. Creo que ninguno dará su brazo a torcer en el sentido de reconocer que está equivocado y por lo tanto todos creen tener la razón, que pasaría que si tienes una versión confiable pero no la obedeces de nada te sirve. Si la versión que estás leyendo te ha ayudado a cambiar la forma de vida ante Dios y te ha ayudado a enfrentar problemas entonces es mala versión o es buena. La obediencia es la base de la salvación y no la versión. Abran también multitudes que se condenaran aun con una buena doctrina o una versión perfecta.

  24. Jesús Barajas.
    15 abril 2016 a las 7:31 PM

    Hermano, estuve leyendo algunos puntos de su analisis y los comprobé con la reina valera 1960. Y muchas palabras no han sido cambiadas, creo que tu desespero de anular la verdad solo confirma la verdad, y si quizas algo fue exprezado con otros terminos, pero se siguen usando palabras que llevan al mismo fin y no cambian el contexto de la escritura. No se cual es tu punto, leer el corán? Bendiciones.

  25. db
    19 abril 2016 a las 8:29 PM
  26. Michael
    21 abril 2016 a las 11:11 AM

    Esto no es verda.

  27. Héctor Gonzalez
    25 abril 2016 a las 1:15 PM

    Todo aquel que no ha leído más de una biblia, debería de abstenerse de comentar. Existen varios cambios a lo largo de las revisiones de este libro, pero no quiere decir que las otras Biblias son exactas. La traducción al español y al latín vienen de los libros griegos y la historia nos dice que el tanaj se escribió en 3 idiomas hebreo, griego y arameo. Todo aquel que solo a leído una sola Biblia no conoce ni un poco de la verdadera historia de este libro. La reina valera solo representa el cristianismo protestante. La religión es un tema muy amplio y difícil de comprender. No es apto para el fanatismo. Ten cuidado con lo que lees, antes que nada siempre investiguen de donde proviene el libro. Estos libros solo ayudan a alimentar tu alma de fe y la designación que dios hizo sobre la tierra. Es bueno leer y aprender, investiguen sobre su libro y sobre su tema y ya ustedes mismos sacaran sus conclusiones.

  28. 29 abril 2016 a las 12:49 PM

    En esta pagina de este link aparecen muchas versiones de traduccion de la Biblia(https://www.biblegateway.com/verse/es/Lucas%2023%3A43), y en todas , asi como la Reina Valera dice lo mismo: “Hoy estaras conmigo en el paraiso” Dios(Jesus) es omnipresente y puede estar muy bien es todas partes, cierto bajo a los infiernos-pero igual como Dios esta presente en todo lugar, pero el ladron ya no tenia que bajar allí, pues Jesús lo habia salvado, fue de frente al paraiso. Ahora de existir detalles, estos simplemente son intrascendentes cuestiones de gramatica, pero que no deforman en nada la naturaleza de lo que dice la Biblia como un todo y dentro de un contexto en general. Saludos Siempre orar para que Dos mismo sea quien nos enseñe cuando leemos la Bliblia….DIOS ES BUENO… y quien busca en su palabra ENCONTRAR….el Señor es lo maximo….él no esta limitado alo que hace el hombre, a las fallas ortograficas y de gramatica y de traduccion…El ES EL QUE ES. No lo olviden.

  29. Miguel
    31 mayo 2016 a las 8:34 AM

    Con todo respeto ministro esta es mi opinion como cristiano evangelico ( pentecostal ) Esa es su opinión personal d la reina valera sin embargo no es la d Dios, así q pienso q debería dar su enfoque a su congregación no a todo el mundo. Por q podemos ver como Dios a levantado y respaldado a grandes hombres d Dios profetas, apóstoles, pastores, misioneros etc. Q usan esta vercion RV 1960
    Si no se debería usar Dios no la habría respaldado por tantos años y aun la sigue respaldando. Dios lo siga bendiciendo……..

Comment pages
1 4 5 6

Deja un comentario

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

Seguir

Recibe cada nueva publicación en tu buzón de correo electrónico.

Únete a otros 769 seguidores

A %d blogueros les gusta esto: